Translation of "the monitoring of" in Italian


How to use "the monitoring of" in sentences:

I'm not a professional driver, but I'd always believed that thing you're staring into is designed for the monitoring of traffic, not passengers.
Non sono un autista, ma credo che l'oggetto che stai fissando... sia stato progettato per guardare il traffico, non i passeggeri.
The management plan includes measures for the monitoring of fishing activities, thus fulfilling the conditions set out in Article 14 of Council Regulation (EC) No 1224/2009 (2).
Il piano di gestione greco include misure per la sorveglianza delle attività di pesca e soddisfa pertanto le condizioni fissate all'articolo 14 del regolamento (CE) n. 1224/2009 del Consiglio (2).
(e) data or summaries of data derived from the monitoring of activities affecting, or likely to affect, the environment;
e) dati o sintesi di dati ricavati dal monitoraggio di attività che incidono o possono incidere sull'ambiente;
Disabling cookies will also affect the monitoring of your progress through the site, but will not stop the analytics code from recognising your visit.
Disabilitando i cookies viene anche inattivato il monitoraggio del vostro avanzamento nel sito, ma non verrà bloccato il codice analitico dal riconoscimento della vostra visita.
The monitoring of the programme should involve the drawing up of an annual implementation report to be sent to the Commission.
Il monitoraggio del programma dovrebbe comportare la stesura di una relazione annuale sulla sua attuazione da trasmettere alla Commissione.
The monitoring of 2-3 million people lasts for 3-7 years, and the FDA certification will be issued only after passing the qualified products.
Il monitoraggio di 2-3 milioni di persone dura 3-7 anni e la certificazione FDA verrà rilasciata solo dopo aver superato i prodotti qualificati.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of conformity assessment bodies to be notified and the monitoring of notified bodies cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi di valutazione della conformità e la sorveglianza degli organismi notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
So then why did you order the monitoring of all of your employees' conversations the moment that he bought the magazine?
Allora perche' ha richiesto di monitorare le conversazioni di tutti i suoi dipendenti, nel momento in cui lui ha acquistato la rivista?
One of the most important actions we will ask you to perform is the monitoring of the local police forces that are not aware of this event and what is transpiring.
Una delle azioni più importanti che vi chiediamo di mettere in atto è quella di monitorare le forze di pubblica sicurezza locali che non sono a conoscenza di questo avvenimento e di che cosa sta accadendo.
(26) Study on defining a framework for the monitoring of advertising rules under the AVMSD
(26) Studio sulla definizione di un quadro per il monitoraggio delle norme relative alla pubblicità ai sensi della direttiva SMA.
It can be combined with the acid value test of the oil or the monitoring of the operating temperature of the oil.
Può essere combinato con il test del valore dell'acido dell'olio o con il monitoraggio della temperatura di funzionamento dell'olio.
data or summaries of data derived from the monitoring of activities affecting, or likely to affect, the environment;
il monitoraggio dei dati delle attività che potrebbero incidere sull’ambiente;
With its proper location and normal development, a woman becomes registered in a medical institution where the monitoring of the course of pregnancy will continue until she enters the maternity ward.
Con la sua posizione corretta e lo sviluppo normale, una donna viene registrata in un istituto medico dove il monitoraggio del corso della gravidanza continuerà fino a quando non entrerà nel reparto maternità.
To do that however, requires clear and accurate data to assess the scale, nature and complex causation of serious injuries, as well as to allow for the monitoring of the impact of subsequent actions.
A tal fine sono necessari tuttavia dati chiari e precisi per valutare la portata, la natura e la complessa causalità delle lesioni gravi e anche per poter monitorare l’impatto delle azioni successive.
9.23 At security level 2, the frequency and intensity of the monitoring of, and control of access to, restricted areas should be increased to ensure that only authorised persons have access.
9.23 Al livello di sicurezza 2, occorre aumentare la frequenza ed il grado di vigilanza delle zone ad accesso ristretto e rafforzare i controlli dell'accesso a tali zone per garantire che siano accessibili solo alle persone autorizzate.
Furthermore, Volvo Car Corporation is Controller for any Processing of Personal Data in relation to the monitoring of the quality of the cars and any potential safety recalls as well as to meet regulatory requirements.
Inoltre, Volvo Car Corporation è responsabile per qualsiasi Trattamento di Dati personali in relazione al monitoraggio della qualità delle automobili e di eventuali richiami di sicurezza potenziali, nonché per soddisfare i requisiti normativi.
Another priority aspect is the reinforcement of the monitoring of environmental effects by companies and by Member States.
Un altro aspetto prioritario è costituito dal rafforzamento del monitoraggio degli effetti ambientali da parte delle imprese e degli Stati membri.
150. Calls on the Member States to step up the monitoring of organisations suspected of engaging in illicit trade, smuggling, counterfeiting and fraudulent practices, via the establishment of JITs with Europol;
150. invita gli Stati membri a rafforzare il monitoraggio delle organizzazioni sospettate di traffico illecito, contrabbando, contraffazione e pratiche fraudolente attraverso l'istituzione delle SIC con Europol;
In addition, the monitoring of investment trends will play an increasingly important role in the assessment carried out in the European Semester.
Il monitoraggio delle tendenze degli investimenti svolgerà inoltre un ruolo sempre più importante nell'ambito della valutazione effettuata nel contesto del Semestre europeo.
The Greek management plan includes measures for the monitoring of fishing activities, as provided for in the third subparagraph of Article 13(9) of Regulation (EC) No 1967/2006.
Il piano di gestione greco include misure per la sorveglianza delle attività di pesca, secondo il disposto dell'articolo 13, paragrafo 9, terzo comma, del regolamento (CE) n. 1967/2006.
Member States shall inform the Commission of their procedures for the assessment and notification of conformity assessment bodies and the monitoring of notified bodies, and of any changes thereto.
Gli Stati membri informano la Commissione delle loro procedure per la valutazione e la notifica degli organismi di valutazione della conformità e per il controllo degli organismi notificati, nonché di qualsiasi modifica delle stesse.
This can be tested for before starting the treatment and the monitoring of blood cell counts can be performed 7 to 10 days after treatment onset and then at regular monthly or bi-monthly intervals.
Tale difetto può essere verificato prima di iniziare il trattamento e il controllo dell’emocromo può essere svolto 7-10 giorni dopo l’esordio del trattamento e quindi a intervalli regolari mensili o bimestrali.
In that proposal the Commission pointed to the need to establish procedures for the regulation of abstraction of freshwater and for the monitoring of freshwater quality and quantity.
In tale proposta, la Commissione ha sottolineato la necessità di definire le procedure per regolamentare l'estrazione delle acque dolci e controllarne la quantità e la qualità.
Liability note: Despite conscientious efforts, we cannot be held responsible for the monitoring of the contents of external links.
Dichiarazione di responsabilità: nonostante i nostri controlli scrupolosi, non possiamo essere ritenuti responsabili per il monitoraggio dei contenuti di link esterni.
This partnership also involves a wide range of other partners, such as NGOs and workers’ organisations, in the design of the ESF strategy and the monitoring of its implementation.
Altre parti, come ONG e organizzazioni dei lavoratori, sono coinvolte nell'elaborazione di una strategia FSE e nel monitoraggio della sua attuazione.
You can also install the Vmobile app on your iOS® or Android™ devices to manage the monitoring of cameras anytime, anywhere, for total surveillance of your monitored environment.
Inoltre, è possibile installare la app Vmobile su dispositivi iOS® o Android™ per gestire il monitoraggio delle telecamere sempre e ovunque per ottenere una sorveglianza totale dell'ambiente monitorato.
Therefore, it is important that the assessment of the competence and the performance of bodies to be notified and the monitoring of bodies already notified cover also activities carried out by subcontractors and subsidiaries.
È pertanto importante che la valutazione della competenza e delle prestazioni degli organismi da notificare e la vigilanza degli organismi già notificati siano estese anche alle attività eseguite dai subappaltatori e dalle affiliate.
Those requirements may not be more stringent than those which the same Member State imposes on established firms for the monitoring of their compliance with the same standards.
Tali requisiti non possono essere più rigorosi di quelli imposti dagli stessi Stati membri alle imprese stabilite nel loro territorio per controllare l'osservanza di dette norme.
The first semester report contains a collection of the first term relevant data, the monitoring of the results achieved until that point and possible changes of the actions according to the needs.
La relazione sul primo semestre contiene una raccolta dei dati pertinenti relativi al primo semestre, il monitoraggio dei risultati ottenuti fino a quel momento e le possibili modifiche alle azioni in base alle esigenze.
Member States shall ensure the monitoring of security of supply issues.
Gli Stati membri garantiscono il controllo della sicurezza degli approvvigionamenti.
Better organised administrative cooperation between Member States would improve the effectiveness of the monitoring of undertakings operating in several Member States and would reduce administrative costs in the future.
Una migliore organizzazione della cooperazione amministrativa fra Stati membri migliorerebbe l’efficacia della sorveglianza delle imprese che operano in diversi Stati membri e ridurrebbe in futuro i costi amministrativi.
Compliance with the limits expressed in terms of value should be ensured at the time when the export refunds are fixed through the monitoring of payments under the rules relating to the European Agricultural Guarantee Fund.
È opportuno garantire il rispetto dei limiti espressi in valore, in sede di fissazione delle restituzioni all'esportazione, mediante il controllo dei pagamenti nel quadro della normativa del Fondo europeo agricolo di garanzia.
Member States shall inform the Commission of their national procedures for the designation of TABs, of the monitoring of their activity and competence, and of any changes to that information.
Gli Stati membri informano la Commissione delle rispettive procedure nazionali per la designazione dei TAB, del controllo delle loro attività e della loro competenza e di qualsiasi modifica al riguardo.
ECB opinion on the Commission for the monitoring of alternative dispute resolution procedures and the reserve funds of banking foundations in Spain
Parere della BCE relativo alla Commissione per il monitoraggio delle procedure di risoluzione alternativa delle controversie e ai fondi di riserva delle fondazioni bancarie in Spagna
Baseline surveys undertaken at Member State level help to set out the priorities, and facilitate the monitoring of progress after a given period of time.
Indagini di riferimento avviate a livello degli Stati membri contribuiscono a definire le priorità e facilitano il controllo dei progressi nel tempo.
This might require the monitoring of new pollutants.
Ciò potrebbe richiedere il monitoraggio di nuove sostanze inquinanti.
This requires the constant evaluation of defined quality standards from the development phase through to serial production and the monitoring of the extent to which these standards are observed.
Questo richiede una valutazione costante degli standard di qualità definiti dalla fase di sviluppo fino alla produzione in serie e al monitoraggio dell'osservanza di questi standard.
And this is possible because civil society joined the companies and joined the government in the analysis of the problem, in the development of remedies, in the implementation of reforms, and then later, in the monitoring of reforms.
E ciò è possibile perché la società civile ha appoggiato le aziende e i governi nell'analisi del problema, nello sviluppo di soluzioni, nell'applicazione delle riforme, e poi, nel monitoraggio delle riforme.
7.7350418567657s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?